马斯克又放大招!这次要建全球wifi

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

马斯克又放大招!这次要建全球wifi

SpaceX, the rocket company founded by Elon Musk, launched a radar satellite atop one of its go-to rockets last Thursday morning.

上周四上午,埃隆·马斯克创建的火箭公司SpaceX(美国太空探索技术公司)通过其一艘运载火箭发射了一颗雷达卫星。

The satellite, called Paz, will keep an eye on ship traffic across the oceans of the world.

该卫星被称为帕斯,它将看管全球海上的船舶交通。

But another payload hitched a ride aboard the Falcon 9 rocket, one the company didn't publicize: two smaller satellites that are part of Musk's plan to bathe Earth in high-speed internet coverage.

不过,“猎鹰9号”火箭还顺便搭载了另外两颗小型卫星。该公司并没有公布这项发射任务,但这却是马斯克覆盖全球的高速互联网计划的一部分。

The scale of the proposal, informally known as Starlink, is incredible. In the coming years, the company hopes to launch 4,425 interlinked broadband-internet satellites into orbit some 700 to 800 miles above Earth, plus another 7,500 spacecraft into lower orbits.

这一提案被通称为星链(Starlink),其规模十分惊人。在未来的几年里,该公司希望在地球上空700到800英里的轨道上发射4425颗互连的宽带网络卫星,并在较低的轨道上发射另外7500个航天器。

That's nearly 12,000 satellites, more than twice the number of all satellites launched in history, according to a tally by the Union of Concerned Scientists.

据忧思科学家联盟统计,那将是近12000颗卫星,比历史上发射的所有卫星的数量的两倍还要多。

Musk and SpaceX have said little about their plan since announcing it in 2024. But since it needs approval from the Federal Communications Commission, detailed documents about the effort are released.

自从2024年宣布这一计划,马斯克和SpaceX公司几乎再没提过它。但因为需要获得联邦通信委员会的批准,他们公布了有关这一尝试的详细文件。

According to FCC documents made public this month, the organisation in November gave SpaceX permission to launch the two experimental spacecraft, called Microsat-2a and Microsat-2b, to test its space-based internet concept.

联邦通信委员会本月公布的文件指出,该组织于11月份准许了SpaceX公司发射两个实验航天器。这两个航天器被称为微型卫星2a(Microsat-2a)和微型卫星2b(Microsat-2b),它们是用来检验基于太空的互联网理念的。

The mission lifted off from the Vandenberg Air Force Base in California last Thursday at 9:17 am ET – one day later than planned – aboard a Falcon 9 rocket.

此次发射任务是于上周四(比计划发射的时间晚了一天)上午9点17分(美国东部时间)在加利福尼亚范登堡空军基地通过“猎鹰9号”火箭完成的。

Musk confirmed that the launch will test aspects of Starlink.

马斯克证实,此次发射将检测星链计划的各方面情况。

"Today's Falcon launch carries 2 SpaceX test satellites for global broadband," Musk tweeted last Wednesday (before the launch delay). "If successful, Starlink constellation will serve least served."

“今天猎鹰火箭搭载了两颗SpaceX公司研发的全球宽带测试卫星,”马斯克上周三(在发射推迟之前)在推特上写道。“如果成功了,星链卫星群将可以提供最低程度的服务。”

The Paz satellite deployed about 11 minutes after launch, and Microsat-2a and Microsat-2b some time after that.

帕斯卫星在火箭发射后大约11分钟的时候完成部署,而微型卫星2a和2b在那之后也完成了部署。

A live webcast of the Paz mission launch on YouTube offered the glimpses of the two Starlink satellites, which will operate for about a year above Earth.

油管网站上有帕斯卫星发射的直播视频,从中可以看到这两颗星链卫星,而这两颗卫星将在地球上空运行约一年的时间。

An announcer said during SpaceX's live webcast that the company couldn't show the deployment of the Starlink demonstration satellites because of poor signal coverage.

在SpaceX公司网络直播的过程中,一位播音员表示,因为信号覆盖不充足,该公司无法展示星链示范卫星的部署过程。

However, the rocket later beamed down high-resolution video of the satellites deploying.

然而,随后,火箭就播出了高分辨率的卫星部署视频。

"First two Starlink demo satellites, called Tintin A & B, deployed and communicating to Earth stations," Musk tweeted with a clip of them floating into space.

“最初的两颗星链示范卫星名为丁丁A和B,它们部署在地球站上,并向其传递信息,”马斯克在推特上写道,同时附上了两颗卫星漂浮在太空中的一张照片。

SpaceX, the rocket company founded by Elon Musk, launched a radar satellite atop one of its go-to rockets last Thursday morning.

上周四上午,埃隆·马斯克创建的火箭公司SpaceX(美国太空探索技术公司)通过其一艘运载火箭发射了一颗雷达卫星。

The satellite, called Paz, will keep an eye on ship traffic across the oceans of the world.

该卫星被称为帕斯,它将看管全球海上的船舶交通。

But another payload hitched a ride aboard the Falcon 9 rocket, one the company didn't publicize: two smaller satellites that are part of Musk's plan to bathe Earth in high-speed internet coverage.

不过,“猎鹰9号”火箭还顺便搭载了另外两颗小型卫星。该公司并没有公布这项发射任务,但这却是马斯克覆盖全球的高速互联网计划的一部分。

The scale of the proposal, informally known as Starlink, is incredible. In the coming years, the company hopes to launch 4,425 interlinked broadband-internet satellites into orbit some 700 to 800 miles above Earth, plus another 7,500 spacecraft into lower orbits.

这一提案被通称为星链(Starlink),其规模十分惊人。在未来的几年里,该公司希望在地球上空700到800英里的轨道上发射4425颗互连的宽带网络卫星,并在较低的轨道上发射另外7500个航天器。

That's nearly 12,000 satellites, more than twice the number of all satellites launched in history, according to a tally by the Union of Concerned Scientists.

据忧思科学家联盟统计,那将是近12000颗卫星,比历史上发射的所有卫星的数量的两倍还要多。

Musk and SpaceX have said little about their plan since announcing it in 2024. But since it needs approval from the Federal Communications Commission, detailed documents about the effort are released.

自从2024年宣布这一计划,马斯克和SpaceX公司几乎再没提过它。但因为需要获得联邦通信委员会的批准,他们公布了有关这一尝试的详细文件。

According to FCC documents made public this month, the organisation in November gave SpaceX permission to launch the two experimental spacecraft, called Microsat-2a and Microsat-2b, to test its space-based internet concept.

联邦通信委员会本月公布的文件指出,该组织于11月份准许了SpaceX公司发射两个实验航天器。这两个航天器被称为微型卫星2a(Microsat-2a)和微型卫星2b(Microsat-2b),它们是用来检验基于太空的互联网理念的。

The mission lifted off from the Vandenberg Air Force Base in California last Thursday at 9:17 am ET – one day later than planned – aboard a Falcon 9 rocket.

此次发射任务是于上周四(比计划发射的时间晚了一天)上午9点17分(美国东部时间)在加利福尼亚范登堡空军基地通过“猎鹰9号”火箭完成的。

Musk confirmed that the launch will test aspects of Starlink.

马斯克证实,此次发射将检测星链计划的各方面情况。

"Today's Falcon launch carries 2 SpaceX test satellites for global broadband," Musk tweeted last Wednesday (before the launch delay). "If successful, Starlink constellation will serve least served."

“今天猎鹰火箭搭载了两颗SpaceX公司研发的全球宽带测试卫星,”马斯克上周三(在发射推迟之前)在推特上写道。“如果成功了,星链卫星群将可以提供最低程度的服务。”

The Paz satellite deployed about 11 minutes after launch, and Microsat-2a and Microsat-2b some time after that.

帕斯卫星在火箭发射后大约11分钟的时候完成部署,而微型卫星2a和2b在那之后也完成了部署。

A live webcast of the Paz mission launch on YouTube offered the glimpses of the two Starlink satellites, which will operate for about a year above Earth.

油管网站上有帕斯卫星发射的直播视频,从中可以看到这两颗星链卫星,而这两颗卫星将在地球上空运行约一年的时间。

An announcer said during SpaceX's live webcast that the company couldn't show the deployment of the Starlink demonstration satellites because of poor signal coverage.

在SpaceX公司网络直播的过程中,一位播音员表示,因为信号覆盖不充足,该公司无法展示星链示范卫星的部署过程。

However, the rocket later beamed down high-resolution video of the satellites deploying.

然而,随后,火箭就播出了高分辨率的卫星部署视频。

"First two Starlink demo satellites, called Tintin A & B, deployed and communicating to Earth stations," Musk tweeted with a clip of them floating into space.

“最初的两颗星链示范卫星名为丁丁A和B,它们部署在地球站上,并向其传递信息,”马斯克在推特上写道,同时附上了两颗卫星漂浮在太空中的一张照片。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖