近一半的上班族因为压力太大而濒临崩溃

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

近一半的上班族因为压力太大而濒临崩溃

Nearly 50% of workers close to 'breaking point' due to stress

近一半的上班族因为压力太大而濒临崩溃

Nearly half of all employees are close to 'breaking point' at work due to increased stress levels. A survey of 2,000 professionals found the average working adult feels stressed for almost a third of their working day.

近一半的上班族因为压力增大而濒临崩溃。一项针对2000名职场人士的研究发现:工作日期间,每位上班族平均有三分之一的时间感到心力交瘁。

The mounting pressures faced in their job also contributes to five hours of lost sleep per employee every week. Checking work emails after hours, last-minute deadlines, having to do a speech or presentation and an overly demanding manager were named as some of the biggest causes of workplace stress.

工作上的巨大压力也是每位上班族每周少睡5小时的原因之一。下班后查看邮件、最后的截止日期、准备演讲或汇报,以及上司要求过高等都是造成职场压力的原因。

It also emerged that in the average week, employees will complain about their boss for 31 minutes and their job in general for another two hours and 45 minutes. Richard Jenkins, psychologist and spokesman for wellbeing charity CABA, said: "Everyone will experience pressure day-to-day."

同时,员工平均每周会抱怨上司31分钟、抱怨工作2小时45分钟。CABA福祉慈善机构的心理学家和发言人理查德·詹金斯(Richard Jenkins)说道:“大家每一天都在承受着压力。

"A level of pressure can actually make us work better, however too much pressure that rises to an unmanageable level leads to stress. The working public needs to know how to manage their pressure to avoid reaching boiling point. Some people cope by blowing off steam through physical activity like the gym or going for a run, while for some things like breathing exercises can help. Everyone will have a tactic that they find works better to help them release the pressure. Unfortunately, in many cases we don't introduce these decompressing moments in our lives which can help release the pressure and reduce stress. Finding ways to manage your stress is essential, it is also worth addressing the root causes of your stress to try to manage the source rather than just treat the symptoms."

“适当的压力会促使我们更有效率地工作,但压力过大却往往升级至无法控制。上班族需要了解管理压力的方法以避免压力爆发。有些人喜欢去健身房锻炼或跑步来缓解压力,而有些人认为呼吸练习也能有所帮助。每个人都有一套属于自己的释放压力的方法。不幸的是,在很多情况下,我们无法将这些解压瞬间带入到生活中。找到管理压力的方法非常重要,此外,治本比治标更重要。”

The study also found seven in 10 adults have vented about their workplace to a colleague, partner, family member or friend. Although 46 per cent of those who have felt stressed at work didn't end up doing anything about it, hoping the problem would go away on its own. Of those who do take action, 38 per cent have told their manager about it, while 51 per cent have gone for a walk to cool down.

研究还发现:十分之七的成年人都会向同事、伴侣、家人或朋友吐槽自己的工作情况。尽管对于倍感压力的上班族而言,46%的人最终并未采取措施,痴心妄想着问题会自动解决。对于采取行动的上班族而言,38%的人选择向上司汇报压力过大,而51%的人选择散步冷静。

Nearly 50% of workers close to 'breaking point' due to stress

近一半的上班族因为压力太大而濒临崩溃

Nearly half of all employees are close to 'breaking point' at work due to increased stress levels. A survey of 2,000 professionals found the average working adult feels stressed for almost a third of their working day.

近一半的上班族因为压力增大而濒临崩溃。一项针对2000名职场人士的研究发现:工作日期间,每位上班族平均有三分之一的时间感到心力交瘁。

The mounting pressures faced in their job also contributes to five hours of lost sleep per employee every week. Checking work emails after hours, last-minute deadlines, having to do a speech or presentation and an overly demanding manager were named as some of the biggest causes of workplace stress.

工作上的巨大压力也是每位上班族每周少睡5小时的原因之一。下班后查看邮件、最后的截止日期、准备演讲或汇报,以及上司要求过高等都是造成职场压力的原因。

It also emerged that in the average week, employees will complain about their boss for 31 minutes and their job in general for another two hours and 45 minutes. Richard Jenkins, psychologist and spokesman for wellbeing charity CABA, said: "Everyone will experience pressure day-to-day."

同时,员工平均每周会抱怨上司31分钟、抱怨工作2小时45分钟。CABA福祉慈善机构的心理学家和发言人理查德·詹金斯(Richard Jenkins)说道:“大家每一天都在承受着压力。

"A level of pressure can actually make us work better, however too much pressure that rises to an unmanageable level leads to stress. The working public needs to know how to manage their pressure to avoid reaching boiling point. Some people cope by blowing off steam through physical activity like the gym or going for a run, while for some things like breathing exercises can help. Everyone will have a tactic that they find works better to help them release the pressure. Unfortunately, in many cases we don't introduce these decompressing moments in our lives which can help release the pressure and reduce stress. Finding ways to manage your stress is essential, it is also worth addressing the root causes of your stress to try to manage the source rather than just treat the symptoms."

“适当的压力会促使我们更有效率地工作,但压力过大却往往升级至无法控制。上班族需要了解管理压力的方法以避免压力爆发。有些人喜欢去健身房锻炼或跑步来缓解压力,而有些人认为呼吸练习也能有所帮助。每个人都有一套属于自己的释放压力的方法。不幸的是,在很多情况下,我们无法将这些解压瞬间带入到生活中。找到管理压力的方法非常重要,此外,治本比治标更重要。”

The study also found seven in 10 adults have vented about their workplace to a colleague, partner, family member or friend. Although 46 per cent of those who have felt stressed at work didn't end up doing anything about it, hoping the problem would go away on its own. Of those who do take action, 38 per cent have told their manager about it, while 51 per cent have gone for a walk to cool down.

研究还发现:十分之七的成年人都会向同事、伴侣、家人或朋友吐槽自己的工作情况。尽管对于倍感压力的上班族而言,46%的人最终并未采取措施,痴心妄想着问题会自动解决。对于采取行动的上班族而言,38%的人选择向上司汇报压力过大,而51%的人选择散步冷静。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖