日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

日本一小学定制阿玛尼校服遭投诉 校方:能彰显地位

对普通人而言,很难把校服和奢侈品联系在一起,不过位于日本东京的一所公立小学决定,从今春起采用意大利高档品牌“阿玛尼”设计的校服。加上帽子和包等,一整套近5000元。该学校已收到家长称“负担过重”的投诉,此举甚至在国会引起讨论。

A public elementary school in Japan is facing criticism over its plan to adopt uniforms designed by Italian luxury label Giorgio Armani.

日本一所公立小学因打算采用意大利奢侈品牌乔治阿玛尼设计的校服而饱受指责。

According to local media reports, the school in Tokyo wants to introduce uniforms that cost more than 80,000 yen each.

据当地媒体报道,这所位于东京的学校希望采用售价超过8万日元(约合人民币4600元)的校服。

Parents complained it was unaffordable and the plan was even brought up in parliament.

家长投诉称校服价格“负担过重”,学校此举甚至在国会引起讨论。

The school is located in the upscale Ginza district.

这所学校位于高端商区银座。

The Taimei Elementary School sent a letter to parents last November in which the principal explained that the school was changing its uniform to better reflect its status as a "landmark" in Ginza, according to the Huffington Post Japan.

据《赫芬顿邮报》日本版报道,去年11月,泰明小学给学生家长们寄了一封信,校长在信中解释称,为了更好地体现学校作为银座“地标”的地位,校方准备更换校服。

据泰明小学校长和田利次称,为了打造“银座的学校”的标准服装,还曾造访各家百货商场,最终确认由“阿玛尼”负责。

The move triggered five cases of complaints from parents.

此举遭到来自家长的5起投诉。

"I was surprised and wondered why such luxury uniforms have been picked for a public elementary school," a unnamed mother told the Huffington Post.

一位不愿透露姓名的母亲告诉《赫芬顿邮报》:“我很诧异,也很好奇,为什么一所公立小学要挑选如此奢侈的校服。”

Although school uniforms are not strictly compulsory in public schools in Japan, most students choose to wear them.

虽然日本公立学校在校服问题上并没有严格强制规定,但大多数学生还是选择穿校服。

Online, people were equally critical of the news.

网友同样不赞同这则资讯中的做法。

"I heard that school uniforms were originally invented so kids from different income families wouldn't face discrimination," one person pointed out on Twitter.

一位网友在推特上写道:“我听说,最初发明校服,就是为了让来自不同收入的家庭的孩子免受歧视。”

"Children are not aware of famous brands... Are you saying a child wearing Armani will be better developed than a child who doesn't wear it?" another user asked.

另一位网友称:“孩子们不认识名牌……你是说一个穿阿玛尼的孩子比不穿它的孩子会发展的更好吗?”

At a meeting of the House of Representatives' Budget Committee on Thursday, the issue was brought up by a lawmaker who said the school had to consider the cost to parents.

8日,一名议员在日本众院预算委员会会议上提到了这个问题,他表示,学校必须考虑家长要承担的费用。

In response to the issue, Finance Minister Taro Aso said the uniform was "clearly expensive", and raised concerns that students could not afford it.

针对该问题,日本财政部长麻生太郎认为,校服“显然很贵”,人们担心学生们负担不起。

8日,教育部门召开记者会,宣布要对此事展开调查并要求校方说明。据悉,该校校长已表示,“将虚心接受有关‘没有进行充分说明’的批评,并将认真进行说明”。

据泰明小学网页介绍,该校于1878年创立,至今已有140年历史。据报道,该小学位于银座昂贵地段,是该地区唯一保留的学府,虽然是一所公立学校,但在日本人眼里却是一所“贵族学校”。据称,日本作家岛崎藤村等曾在此就读。

编译:董静

对普通人而言,很难把校服和奢侈品联系在一起,不过位于日本东京的一所公立小学决定,从今春起采用意大利高档品牌“阿玛尼”设计的校服。加上帽子和包等,一整套近5000元。该学校已收到家长称“负担过重”的投诉,此举甚至在国会引起讨论。

A public elementary school in Japan is facing criticism over its plan to adopt uniforms designed by Italian luxury label Giorgio Armani.

日本一所公立小学因打算采用意大利奢侈品牌乔治阿玛尼设计的校服而饱受指责。

According to local media reports, the school in Tokyo wants to introduce uniforms that cost more than 80,000 yen each.

据当地媒体报道,这所位于东京的学校希望采用售价超过8万日元(约合人民币4600元)的校服。

Parents complained it was unaffordable and the plan was even brought up in parliament.

家长投诉称校服价格“负担过重”,学校此举甚至在国会引起讨论。

The school is located in the upscale Ginza district.

这所学校位于高端商区银座。

The Taimei Elementary School sent a letter to parents last November in which the principal explained that the school was changing its uniform to better reflect its status as a "landmark" in Ginza, according to the Huffington Post Japan.

据《赫芬顿邮报》日本版报道,去年11月,泰明小学给学生家长们寄了一封信,校长在信中解释称,为了更好地体现学校作为银座“地标”的地位,校方准备更换校服。

据泰明小学校长和田利次称,为了打造“银座的学校”的标准服装,还曾造访各家百货商场,最终确认由“阿玛尼”负责。

The move triggered five cases of complaints from parents.

此举遭到来自家长的5起投诉。

"I was surprised and wondered why such luxury uniforms have been picked for a public elementary school," a unnamed mother told the Huffington Post.

一位不愿透露姓名的母亲告诉《赫芬顿邮报》:“我很诧异,也很好奇,为什么一所公立小学要挑选如此奢侈的校服。”

Although school uniforms are not strictly compulsory in public schools in Japan, most students choose to wear them.

虽然日本公立学校在校服问题上并没有严格强制规定,但大多数学生还是选择穿校服。

Online, people were equally critical of the news.

网友同样不赞同这则资讯中的做法。

"I heard that school uniforms were originally invented so kids from different income families wouldn't face discrimination," one person pointed out on Twitter.

一位网友在推特上写道:“我听说,最初发明校服,就是为了让来自不同收入的家庭的孩子免受歧视。”

"Children are not aware of famous brands... Are you saying a child wearing Armani will be better developed than a child who doesn't wear it?" another user asked.

另一位网友称:“孩子们不认识名牌……你是说一个穿阿玛尼的孩子比不穿它的孩子会发展的更好吗?”

At a meeting of the House of Representatives' Budget Committee on Thursday, the issue was brought up by a lawmaker who said the school had to consider the cost to parents.

8日,一名议员在日本众院预算委员会会议上提到了这个问题,他表示,学校必须考虑家长要承担的费用。

In response to the issue, Finance Minister Taro Aso said the uniform was "clearly expensive", and raised concerns that students could not afford it.

针对该问题,日本财政部长麻生太郎认为,校服“显然很贵”,人们担心学生们负担不起。

8日,教育部门召开记者会,宣布要对此事展开调查并要求校方说明。据悉,该校校长已表示,“将虚心接受有关‘没有进行充分说明’的批评,并将认真进行说明”。

据泰明小学网页介绍,该校于1878年创立,至今已有140年历史。据报道,该小学位于银座昂贵地段,是该地区唯一保留的学府,虽然是一所公立学校,但在日本人眼里却是一所“贵族学校”。据称,日本作家岛崎藤村等曾在此就读。

编译:董静

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖