低咖啡因咖啡还是含有咖啡因

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

低咖啡因咖啡还是含有咖啡因

Think you're safe from the effects of caffeine if you opt for decaf? Think again. While "decaffeinated" coffee won't give you the buzz a regular cuppa will, this study from the University of Florida found that it can contain up to 15 milligrams of caffeine in a serving (compared to an estimate of about 85 milligrams in a full-caf brew).

你以为选择了低咖啡因咖啡就能避开咖啡因的影响了?再考虑一番吧。虽然低咖啡因咖啡不会像正常咖啡那样让你兴奋,但弗罗里达大学的这项研究发现:一份低咖啡因咖啡含有15毫克的咖啡因(一杯煮咖啡大概含有85毫克)。

COLD BREW IS LESS ACIDIC THAN HOT COFFEE

冷萃咖啡没有热咖啡那么酸

We'll leave it up to you to decide if cold or hot coffee is "better", but one thing is fact: heating up coffee brings out its acidic undertones, so hot coffee (or even iced coffee, which is made with beans that have been brewed hot and then chilled) will be more acidic flavored than a cold brew.

关于冷萃咖啡更好还是热咖啡更好这个问题,决定权在您。但有一点是个事实:给咖啡加热会带出它的酸味儿,所以热咖啡(即使是冰咖啡,也就是先用咖啡豆煮好,然后冷却的咖啡)也会比冷萃咖啡更酸。

BRAZIL IS THE TOP EXPORTER

巴西是最大的咖啡出口国

They're currently followed by Colombia, Germany, Switzerland, and Italy.

目前,排名仅次于巴西的是哥伦比亚、德国、瑞士和意大利。

THE USA IS THE BIGGEST IMPORTER

美国是最大的咖啡进口国

Just how much do Americans love their coffee? Enough to be the top importer in the world! Next in line are Germany, France, Italy, and Japan.

美国人到底有多喜欢喝咖啡?足以成为世界上最大的咖啡进口国!其次为德国、法国、意大利和日本。

THIS ITALIAN TREAT IS MORE COFFEE THAN DESSERT

与其说这是一种意大利甜点,倒不如说它是一杯咖啡

It's no secret that Italians hold coffee dear to their hearts, so that's probably why they also have some of the best coffee desserts in the world. If you like your coffee to sweets ratio to favor the coffee side, the "affogato" is just the thing for you: a scoop of vanilla gelato drowned in a hot espresso shot.

意大利人将咖啡捧在手心已不是什么秘密了,所以这也许就是他们拥有一些世界上最棒的咖啡甜点的原因吧。如果你喜欢咖啡和甜点的比例能让咖啡味道更醇,那affogato就再适合不过了:一勺香草冰淇淋淹没在热的浓缩咖啡中。

WORKING IN CAFES CAN MAKE YOU MORE PRODUCTIVE

在咖啡厅工作能让你更加多产

Most of us have very strong feelings about going to a café to cram in a bit of work or studying. But it turns out that environment that we either love or hate can actually help our productivity: according to this study, low levels of ambient noise can improve our creativity, problem-solving abilities, and abstract thinking.

很多人对去咖啡馆工作或学习都有着强烈的感情。但结果表明:我们喜欢或讨厌的咖啡馆环境实际上有助于我们提高效率:这项研究表示轻微的环境噪音能提高我们的创造力、解决问题的能力、提高我们的抽象思维。

MOST AMERICANS DRINK COFFEE DAILY

大多数美国人每天都喝咖啡

You're not the only one who needs your fix every day. An estimated 54% of American adults confessed to drinking it not just sometimes, but every single day.

每天都喝咖啡的人不止你一个。估计有54%的美国成年人都承认他们不止是偶尔喝咖啡,而是每天都得来一杯。

Think you're safe from the effects of caffeine if you opt for decaf? Think again. While "decaffeinated" coffee won't give you the buzz a regular cuppa will, this study from the University of Florida found that it can contain up to 15 milligrams of caffeine in a serving (compared to an estimate of about 85 milligrams in a full-caf brew).

你以为选择了低咖啡因咖啡就能避开咖啡因的影响了?再考虑一番吧。虽然低咖啡因咖啡不会像正常咖啡那样让你兴奋,但弗罗里达大学的这项研究发现:一份低咖啡因咖啡含有15毫克的咖啡因(一杯煮咖啡大概含有85毫克)。

COLD BREW IS LESS ACIDIC THAN HOT COFFEE

冷萃咖啡没有热咖啡那么酸

We'll leave it up to you to decide if cold or hot coffee is "better", but one thing is fact: heating up coffee brings out its acidic undertones, so hot coffee (or even iced coffee, which is made with beans that have been brewed hot and then chilled) will be more acidic flavored than a cold brew.

关于冷萃咖啡更好还是热咖啡更好这个问题,决定权在您。但有一点是个事实:给咖啡加热会带出它的酸味儿,所以热咖啡(即使是冰咖啡,也就是先用咖啡豆煮好,然后冷却的咖啡)也会比冷萃咖啡更酸。

BRAZIL IS THE TOP EXPORTER

巴西是最大的咖啡出口国

They're currently followed by Colombia, Germany, Switzerland, and Italy.

目前,排名仅次于巴西的是哥伦比亚、德国、瑞士和意大利。

THE USA IS THE BIGGEST IMPORTER

美国是最大的咖啡进口国

Just how much do Americans love their coffee? Enough to be the top importer in the world! Next in line are Germany, France, Italy, and Japan.

美国人到底有多喜欢喝咖啡?足以成为世界上最大的咖啡进口国!其次为德国、法国、意大利和日本。

THIS ITALIAN TREAT IS MORE COFFEE THAN DESSERT

与其说这是一种意大利甜点,倒不如说它是一杯咖啡

It's no secret that Italians hold coffee dear to their hearts, so that's probably why they also have some of the best coffee desserts in the world. If you like your coffee to sweets ratio to favor the coffee side, the "affogato" is just the thing for you: a scoop of vanilla gelato drowned in a hot espresso shot.

意大利人将咖啡捧在手心已不是什么秘密了,所以这也许就是他们拥有一些世界上最棒的咖啡甜点的原因吧。如果你喜欢咖啡和甜点的比例能让咖啡味道更醇,那affogato就再适合不过了:一勺香草冰淇淋淹没在热的浓缩咖啡中。

WORKING IN CAFES CAN MAKE YOU MORE PRODUCTIVE

在咖啡厅工作能让你更加多产

Most of us have very strong feelings about going to a café to cram in a bit of work or studying. But it turns out that environment that we either love or hate can actually help our productivity: according to this study, low levels of ambient noise can improve our creativity, problem-solving abilities, and abstract thinking.

很多人对去咖啡馆工作或学习都有着强烈的感情。但结果表明:我们喜欢或讨厌的咖啡馆环境实际上有助于我们提高效率:这项研究表示轻微的环境噪音能提高我们的创造力、解决问题的能力、提高我们的抽象思维。

MOST AMERICANS DRINK COFFEE DAILY

大多数美国人每天都喝咖啡

You're not the only one who needs your fix every day. An estimated 54% of American adults confessed to drinking it not just sometimes, but every single day.

每天都喝咖啡的人不止你一个。估计有54%的美国成年人都承认他们不止是偶尔喝咖啡,而是每天都得来一杯。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖