Rescue mission for Paris landmark 巴黎圣母院为修缮寻求捐助

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

Rescue mission for Paris landmark 巴黎圣母院为修缮寻求捐助

Rescue mission for Paris landmark 巴黎圣母院为修缮寻求捐助

本集内容 Rescue mission for crumbling Paris landmark 巴黎圣母院为修缮寻求捐助

学习要点 和“buildings 房屋”有关的词汇

边看边答 What is causing the masonry to crumble away?

Outside on the roof above the back of the cathedral, this is the part of Notre Dame that visitors don't get to see. Fallen chunks of stoneware, gargoyles replaced by PVC pipes, a flying buttress held together by metal staples, a pinnacle in a brace.

在巴黎圣母院背后的屋顶上,这是游客无法看到的教堂一部分。落下的大块石器、被PVC排水管代替的滴水槽、由金属“订书针”固定的飞扶壁、由支架撑着的尖顶。

Slowly this jewel of Gothic architecture is becoming unstable.

慢慢地,这座哥特式建筑的瑰宝变得越来越不稳定。

This section over here is what they call the cemetery. These pieces are all bits of Gothic masonry which are in such bad repair, that they simply fell off.

这个部分是被他们称为“墓地”的地方。这些都是从这座急需修复的哥特式砖石建筑上掉下来的碎片。

The problem is pollution, combined with the cold and rain, which together are eating into the limestone. Eventually it crumbles away. 

问题是污染,再加上寒冷的天气和雨水,它们一起不断侵蚀着这些石灰岩。最终使其破碎。

The only solution is to replace the masonry block by block. But that is a massive job and the French state can't afford it.

唯一的办法是一块一块地替换这些砖石砌块。但工程浩大,法国政府负担不起这笔费用。

That's why the cathedral has launched an international plea for private funds, aimed principally at the U.S. On this very roof after all once cavorted the hunchback of Disney fame - oh yes, and the book.

这也正是巴黎圣母院向全球发起寻求私人捐助呼吁的原因,此呼吁主要针对美国。因为由迪士尼成功制作的动画《钟楼怪人》中的主人公正是在这个屋顶上欢声雀跃,是的,还有那本书。

Michel Picot, Head of fundraising

“Not begging, but asking for help is the best thing to do because it's not, it's not a French monument, it's not a Paris monument, it's a worldwide monument.”

米歇尔·皮科 筹款总监

“我们不是乞求,而是寻求帮忙,这是最好的方式,因为它不仅是一座法国的纪念碑,或巴黎的纪念碑,它是全世界的纪念碑。”

Time, the elements and the petrol engine have exacted a heavy toll on Notre Dame Cathedral.

时间、天气和汽油发动机对巴黎圣母院造成了严重的损坏。

Today the imaginative genius of its medieval craftsmen is being eroded into annihilation. Without urgent help, much more will be lost.

时至今日,中世纪工匠的想象力已经被侵蚀殆尽。如果没有紧急援助,损失的将会更多。

词汇 chunks

大块

flying buttress

(扶持墙壁的)飞扶壁

brace

支架

Gothic masonry

哥特式砖石建筑

crumbles

破裂

你知道吗? The first stone of Notre Dame was laid in 1163 and it took 180 years to complete. Today the cathedral stands as a Gothic masterpiece.

盖建巴黎圣母院的第一块石头是在1163年铺设的,完成它花费了180年。今天,这座教堂是哥特式建筑杰出作品的代表。

问题答案 Pollution, combined with the cold and rain, are eating into the limestone, making it crumble.

Rescue mission for Paris landmark 巴黎圣母院为修缮寻求捐助

本集内容 Rescue mission for crumbling Paris landmark 巴黎圣母院为修缮寻求捐助

学习要点 和“buildings 房屋”有关的词汇

边看边答 What is causing the masonry to crumble away?

Outside on the roof above the back of the cathedral, this is the part of Notre Dame that visitors don't get to see. Fallen chunks of stoneware, gargoyles replaced by PVC pipes, a flying buttress held together by metal staples, a pinnacle in a brace">brace.

在巴黎圣母院背后的屋顶上,这是游客无法看到的教堂一部分。落下的大块石器、被PVC排水管代替的滴水槽、由金属“订书针”固定的飞扶壁、由支架撑着的尖顶。

Slowly this jewel of Gothic architecture is becoming unstable.

慢慢地,这座哥特式建筑的瑰宝变得越来越不稳定。

This section over here is what they call the cemetery. These pieces are all bits of Gothic masonry which are in such bad repair, that they simply fell off.

这个部分是被他们称为“墓地”的地方。这些都是从这座急需修复的哥特式砖石建筑上掉下来的碎片。

The problem is pollution, combined with the cold and rain, which together are eating into the limestone. Eventually it crumbles">crumbles away. 

问题是污染,再加上寒冷的天气和雨水,它们一起不断侵蚀着这些石灰岩。最终使其破碎。

The only solution is to replace the masonry block by block. But that is a massive job and the French state can't afford it.

唯一的办法是一块一块地替换这些砖石砌块。但工程浩大,法国政府负担不起这笔费用。

That's why the cathedral has launched an international plea for private funds, aimed principally at the U.S. On this very roof after all once cavorted the hunchback of Disney fame - oh yes, and the book.

这也正是巴黎圣母院向全球发起寻求私人捐助呼吁的原因,此呼吁主要针对美国。因为由迪士尼成功制作的动画《钟楼怪人》中的主人公正是在这个屋顶上欢声雀跃,是的,还有那本书。

Michel Picot, Head of fundraising

“Not begging, but asking for help is the best thing to do because it's not, it's not a French monument, it's not a Paris monument, it's a worldwide monument.”

米歇尔·皮科 筹款总监

“我们不是乞求,而是寻求帮忙,这是最好的方式,因为它不仅是一座法国的纪念碑,或巴黎的纪念碑,它是全世界的纪念碑。”

Time, the elements and the petrol engine have exacted a heavy toll on Notre Dame Cathedral.

时间、天气和汽油发动机对巴黎圣母院造成了严重的损坏。

Today the imaginative genius of its medieval craftsmen is being eroded into annihilation. Without urgent help, much more will be lost.

时至今日,中世纪工匠的想象力已经被侵蚀殆尽。如果没有紧急援助,损失的将会更多。

词汇 chunks

大块

flying buttress

(扶持墙壁的)飞扶壁

brace

支架

Gothic masonry

哥特式砖石建筑

crumbles

破裂

你知道吗? The first stone of Notre Dame was laid in 1163 and it took 180 years to complete. Today the cathedral stands as a Gothic masterpiece.

盖建巴黎圣母院的第一块石头是在1163年铺设的,完成它花费了180年。今天,这座教堂是哥特式建筑杰出作品的代表。

问题答案 Pollution, combined with the cold and rain, are eating into the limestone, making it crumble.

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖