2023年6月英语四级翻译练习博客1
英语四翻译新题型对很多学生来说都有一定的难度,这需要同学们对句式和词汇有更精准的把握。这就需要大家多加练习。下面小编为大家整理了2023年6月英语四级翻译练习:博客,同学们可以自己翻译完后和下面的答案进行对比。
请将下面这段话翻译成英文:
2005年新浪Blog2.0的推出,使得博客一时间成为网络虚拟世界里的新宠,现在至少70%的网民都是博客用户,以至于眼下的时代被称为博客时代。于是,有人预言:20年内,博客必将取代图书,博客时代,人们不要再读书了。也有人担心:有了博客,读书的人将越来越少。其实,这种预言是没有根据的,这种担心也属杞人忧天。
参考译文:
In 2005,with the introduction of Sinas blog 2.0,blogs become the new favorite of the network virtual world in a short time.At present,at least 70% of the netizens were bloggers,so that the current era is calledthe era of blog.Then some predicted:in 20 years,blogs must replace books,in the era of blog,people dont need to read.Some also worried:blog makes people read less and less.As a matter of fact,this prediction was baseless and such worry was over-blown.