雏燕文言文翻译_注释_启示

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

雏燕文言文翻译_注释_启示

【文言文】

吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。母闻之,曰:“是乃益鸟,食虫害,且南飞越冬,尔安得久饲之?”趣弟遽释之。弟恋恋不舍,然视雏意甚哀,遂出笼释之。雏飞于巢,与其家人熙熙而乐也。

【翻译】

我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。今年春天,有燕子从南方飞来,整天衔泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它们工作得非常辛苦。不久,听到啾啾的声音,原来小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它捡起来,非常高兴,装进笼子喂养它。母亲听说了,说:“这是益鸟,吃害虫,而且会飞到南方去过冬,你怎么能长久地饲养它呢?”母亲催促弟弟马上把小燕子放掉。弟弟恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲伤,于是就把它放出了笼子。小燕子飞回了巢,和它的家人们和睦欢乐地生活在了一起。

【注释】

1.啾啾:象声词,在此形容燕子叫。

2.趣:古同“促”,催促;急促。也有赶快、从速的意思

3.遽:就,竟

4.日:每天

5.雏:幼禽,小鸟

6.劳:辛劳,辛苦

7.甚:非常

8.尔:你(们)

9安:怎么

10得:可以

11.竟日:整天

12.盖:大概

13.未几:不久后

14.是:这

15.乃:是,才

16。熙熙:和睦欢乐的样子

17.而:表承接关系

18.释:释放

【启示】

人不能剥夺别人的自由,世间万物都是自然的产物,最终也都将回归自然。

鸟是人类的朋友,人人都应该爱鸟。